Заметка о книге Жоржи Амаду «Мертвое море»

Жоржи Амаду: Мертвое море

Не помню, когда в последний раз мне было так легко что-либо читать. Буквы, слова, предложения лились со страниц. Вроде чуть-чуть почитал — а по объему превышает в несколько раз ожидания. Хоть и роман «Мертвое море» в чем-то предсказуем, но все очень легко и лирично написано, что даже не замечаешь, как уже дочитал книгу до конца.

Суровая реальность жизни моряка заставляет задуматься о том, что вокруг не все так плохо. Но при этом, живя в «безопасности города», мы не получаем романтизма, привлекательности моря. Если у вас душа лежит к нему — то вы навсегда им будете очарованны и не уйдете от него или нее — Иеманжи, Жанаины, богини пяти имен, хозяйки всех морей, властительницы пристаней, парусных шхун и всех жизней моряков.

Я понимаю главную героиню, Ливию — ее переживания за мужа, который в любой момент, в любой свой выход в море, может уже не вернуться никогда. Это одновременно ужасно и прекрасно быть женой моряка. Быть той женщиной, которая будет постоянно страдать и думать о худшем, стоя на причале, ожидая своего возлюбленного. Но только такая женщина сможет что-то изменить, может бороться с выпавшей участью, зародить надежду в верующих, наподобие Доны Дулсе. Опасность моря, которая терзает душу и сердце Ливии всё время, пока Гума не дома, может быть любой опасностью, которая подстерегает чьих-то возлюбленных. Я понимаю ее переживания…

— Когда я приехал сюда, Дулсе, я тоже верил. Верил в науку, хотел изменить к лучшему жизнь этих людей…
— А теперь?
— Теперь мне тоже нечего им сказать. Говорить о гигиене там, где есть только нищета, говорить о лучшей жизни там, где есть только опасность смерти… Я потерпел поражение…
— А я жду чуда. Не знаю какого, но жду.

P.S. Забавен был эпизод, со связующим фактом присутствия на «Вечном скитальце» Антонио Балдуино, главного персонажа из произведения «Жубиаба

Awayka из страны Notavailable =]