Рецензия на мультфильм «Иллюзионист» (L’illusionniste / The Illusionist) режиссера Сильвена Шомэ (Sylvain Chomet). Озвучивали главные роли Жан-Клод Донда (Jean-Claude Donda) и Эдит Ранкин (Edith Rankin).
Сюжет мультфильма разворачивается в одном из небольших театров, где выступает обладатель редкой и умирающей профессии. Иллюзионисту приходится искать то там, то сям заработок, проводя свои представления в кафешках, садах, полузабытых театрах. Ему не привыкать к бродячему образу жизни и однажды он отправляется в Шотландию, дабы дать там свое небольшое представление и подзаработать хоть немного. Здесь он встречает молодую девушку Элис, которая относится к нему по-особенному, принимая его за настоящего чудотворца, а не простого фокусника. Она отправляется вместе с ним, бросая свою жалкую и размеренную жизнь…
Начинается мультфильм с забавной сатиры, а заканчивается грустной драмой с намёком на любовный треугольник. Так кажется с первого взгляда. На самом деле, любовь между главным героем Иллюзионистом и Элис никогда не была сродни любви между мужчиной и женщиной. Это были взаимоотношения как между дочерью и отцом. Элис заботилась о доме Иллюзиониста, а он, в свою очередь, заботился о ней, преподнося ей недешевые подарки. Только вот девушка считала, что он настоящний волшебник и не задумывалась о том, что он теряет деньги и вскоре не сможет обеспечивать их «семью».
Самым ярким моментом, ключевой сценой является та, в которой Элис читает записку от ушедшего Иллюзиониста. Может для нее она мало что значила, но для главного героя это стало истиной, которая не вернет его к прежней жизни. «Magicians do not exist«.
В основе мультфильма лежит неиспользованный сценарий Жака Тати (Якова Татищева или на французском Jacques Tatischeff), который режиссеру Шомэ передала его младшая дочи Софи — та самая, на фотографию которой Иллюзионист смотрит в конце мультфильма. Прообразом Иллюзиониста также является сам Тати, так как он тоже обладал сценическими способностями и был высокого роста.
Анимационный мультфильм «Иллюзионист» смотрела в оригинале, что, как мне кажется, положительно повлияло на восприятие сей картины в целом. Судя по услышанному и по производству картины в Великобритании и Франции — говорили в нем на английском и французском языках, соответственно. Большую часть можно услышать и понять, а то что не узнается — ясно из контекста.
Хочется похвалить отличную работу художника Бьярне Хансена (Bjarne Hansen). Фильм завораживает своей картинкой, то как меняется передний с дальним планы, прорисовка нужных деталей и упрощение с обобщением ненужных. Сильвен выступил здесь также в роли сценариста и композитора. Музыка действительно в фильме подобрана очень тематично и точно, выразительно дополняя действия, происходящие на экране. Передать идею режиссеру, как и сценаристу удалось великолепно. Некоторые сцены сами по себе, хоть в мультипликационном, хоть в кинематографическом виде красиво задуманы и воплощены в мультфильме «Иллюзионист«!
Это произведение киноискусства мы вновь той же компанией посмотрели в кинотеатре «Кинематограф«, о котором я уже писала. Ребята сделали небольшую перестановку в помещении «с барной стойкой». Мне не показалось, что она имела смысл, так как места больше не стало. Да еще в этот раз был аншлаг — и присесть было некуда, благо мы приехали за несколько минут до сеанса. А еще у ребят в «Кинематографе» обновилось меню и они теперь делают различные молочные шейки с использованием знаменитых сиропов Monin. Хочется пожелать им процветания и НЕповышения цен ;)
А мультипликационный фильм «Иллюзионист» нужно посмотреть всем. Надеюсь, в вашей жизни не будет подобных ситуаций, когда свое сердце и душу приходится закрывать навсегда…
Awayka из страны Notavailable =]